您的位置: 标准下载 » 协会标准 » ASTM 美国材料与试验协会 »

ASTM C172/C172M-2010 新鲜预拌混凝土取样的标准实施规程

作者:标准资料网 时间:2024-05-11 23:41:23  浏览:9331   来源:标准资料网
下载地址: 点击此处下载
【英文标准名称】:StandardPracticeforSamplingFreshlyMixedConcrete
【原文标准名称】:新鲜预拌混凝土取样的标准实施规程
【标准号】:ASTMC172/C172M-2010
【标准状态】:现行
【国别】:
【发布日期】:2010
【实施或试行日期】:
【发布单位】:美国材料与试验协会(US-ASTM)
【起草单位】:C09.60
【标准类型】:(Practice)
【标准水平】:()
【中文主题词】:空气含量;批次;混合样品;混凝土;坍落度;温度
【英文主题词】:aircontent;batch;compositesample;concrete;slump;temperature
【摘要】:Thispracticeisintendedtoprovidestandardrequirementsandproceduresforsamplingfreshlymixedconcretefromdifferentcontainersusedintheproductionortransportationofconcrete.Thedetailedrequirementsastomaterials,mixtures,aircontent,temperature,numberofspecimens,slump,interpretationofresults,andprecisionandbiasareinspecifictestmethods.1.1Thispracticecoversproceduresforobtainingrepresentativesamplesoffreshconcreteasdeliveredtotheprojectsiteonwhichtestsaretobeperformedtodeterminecompliancewithqualityrequirementsofthespecificationsunderwhichtheconcreteisfurnished(Note1).Thepracticeincludessamplingfromstationary,pavingandtruckmixers,andfromagitatingandnonagitatingequipmentusedtotransportcentral-mixedconcrete.1.2ThevaluesstatedineitherSIunitsorinch-poundunitsaretoberegardedseparatelyasstandard.Thevaluesstatedineachsystemmaynotbeexactequivalents;therefore,eachsystemshallbeusedindependentlyoftheother.Combiningvaluesfromthetwosystemsmayresultinnon-conformancewiththestandard.Note18212;Compositesamplesarerequiredbythispractice,unlessspecificallyexceptedbyproceduresgoverningtheteststobeperformedsuchasteststodetermineuniformityofconsistencyandmixerefficiency.Proceduresusedtoselectthespecifictestbatchesarenotdescribedinthispractice,butitisrecommendedthatrandomsamplingbeusedtodetermineoverallspecificationcompliance.1.3Thispracticealsocoverstheprocedurestobeusedforpreparingasampleofconcreteforfurthertestingwhereitisdesirableornecessarytoremovetheaggregatelargerthanadesignatedsize.Thisremovaloflargeraggregateparticlesispreferablyaccomplishedbywet-sieving.1.4Thetextofthisstandardreferencesnotesandfootnoteswhichprovideexplanatorymaterialandshallnotbeconsideredasrequirementsofthepractice.1.5Thisstandarddoesnotpurporttoaddressallofthesafetyconcerns,ifany,associatedwithitsuse.Itistheresponsibilityoftheuserofthisstandardtoestablishappropriatesafetyandhealthpracticesanddeterminetheapplicabilityofregulatorylimitationspriortouse.(WarningFreshhydrauliccementitiousmixturesarecausticandmaycausechemicalburnstoskinandtissueuponprolongedexposure.)
【中国标准分类号】:Q13
【国际标准分类号】:91_100_30
【页数】:3P.;A4
【正文语种】:


下载地址: 点击此处下载
【英文标准名称】:TestMethodforOxidationCharacteristicsofExtreme-PressureLubricationOils
【原文标准名称】:极压润滑油氧化特性的试验方法
【标准号】:ASTMD2893-1995
【标准状态】:作废
【国别】:美国
【发布日期】:1995
【实施或试行日期】:
【发布单位】:美国材料与试验协会(ASTM)
【起草单位】:ASTM
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:特性;石油产品;压力;凸版印刷;试验;润滑剂;氧化;油
【英文主题词】:pressure;oxidation;oils;letterpressprinting;testing;lubricants;properties;petroleumproducts
【摘要】:
【中国标准分类号】:E34
【国际标准分类号】:75_100
【页数】:
【正文语种】:英语


【英文标准名称】:Robotsforindustrialenvironments-Safetyrequirements-Part1:Robot(ISO10218-1:2006);EnglishversionofDINENISO10218-1:2007-02
【原文标准名称】:工业机器人.安全要求.第1部分:机器人
【标准号】:ENISO10218-1-2006
【标准状态】:现行
【国别】:
【发布日期】:2007-02
【实施或试行日期】:2007-02-01
【发布单位】:欧洲标准学会(EN)
【起草单位】:
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:事故预防;自动控制系统;自动化;组件;控制;控制装置;控制工艺学;定义;设计;效率;设备;功能;危害;工业流程测量;工业机器人;工业;使用说明;维修;操纵装置;机械手;人-机;测量;机械工程;力学;手动;性能要求;加工设备;程序控制系统;程序设计;保护设备;保护措施;危险;机器人;安全;安全要求;软件技术;规范
【英文主题词】:Accidentprevention;Automaticcontrolsystems;Automation;Components;Control;Controldevices;Controltechnology;Definition;Definitions;Design;Efficiency;Equipment;Functions;Hazards;Industrialprocessmeasurement;Industrialrobots;Industries;Instructionsforuse;Maintenance;Manipulatingdevices;Manipulators;Man-machine;Measurement;Mechanicalengineering;Mechanics;Operationmanuals;Performancerequirements;Productionequipment;Programmedcontrolsystems;Programming;Protectiondevices;Protectivemeasures;Risk;Robots;Safety;Safetyrequirements;Softwaretechniques;Specifications
【摘要】:
【中国标准分类号】:J28
【国际标准分类号】:25_040_30
【页数】:35P.;A4
【正文语种】:英语